PATTAYA 2025. 6. 17. 21:20
반응형

시작하는 글 2

만약 지금 내가 한국이라는 사회적 공간에 머무르고 있었다면,
매일 새벽에 일어나 책을 읽고, 리포트를 훑어보다가,
급한 오전 업무를 처리하고, 지인들과 점심을 먹고, 커피 한 잔을 나누고,
간단한 업무 미팅을 가진 뒤, 또 다른 지인들과 저녁을 먹고 다시 커피를 마시고,
집에 돌아와 유튜브나 TV를 보다 마당에 나가 바람을 잠시 느끼고는 일찍 잠자리에 드는...

그야말로 똑같은 일상의 반복 속에 살고 있었을 것이다.

물론, 이런 반복된 일상은 어느 정도 참을성으로 버틸 수 있다.
하지만 재미없는 일상은... 정말이지, OMB. Oh My Buddha.

그런데 파타야에서는 조금 다르다.

파타야에서도 매일 아침 콘도 안의 헬스장에서 운동하고,
공용 수영장에서 수영하는 비슷한 일상이 이어지긴 한다.
하지만 그 과정에서 수많은 지구인들, 즉 다양한 국적과 문화를 지닌 사람들을 만난다.

좀티엔 해변 거리나 파타야 시내에 나가면
또 다른 세계의 사람들과 문화가 눈앞에 펼쳐진다.
심지어 썽태우(태국식 마을버스)를 타고 가는 중에도
낯선 사람들과 즐겁고 짧은 대화를 나눌 수 있는 즐거움이 있다.

게다가 식사도 매번 새롭게 즐길 수 있고,
조금만 움직이면 전혀 다른 공간으로 쉽게 이동할 수 있는
자유로움과 유연함은 정말 큰 차이점이다.

물론 이런 감정은 글로만 읽어서는 쉽게 와닿지 않을 수 있다.
하지만 이 공간으로 삶의 무대를 옮겨 단 한 달만 살아본다면,
그 느낌을 어느 정도 체험할 수 있을 것이다.
그리고 관광 비자가 허용하는 3개월을 살아본다면,
아마도 이 글을 쓰고 있는 내가 하고자 하는 말을
당신도 마음 깊이 이해하게 될 것이다.


If I were still living within the social framework of Korea,
my days would likely look something like this:
Wake up at dawn, read a book, skim through some reports,
handle urgent morning tasks, have lunch with acquaintances,
sip coffee, attend a light business meeting,
have dinner with another group of friends, more coffee,
then return home to watch YouTube or TV,
step out briefly to feel the breeze in the yard,
and go to bed early.

It would be the same routine, over and over again.

Sure, a repetitive routine can be endured with a bit of patience.
But a boring routine? Honestly… OMB. Oh My Buddha.

But here in Pattaya, things feel a little different.

Yes, I still work out every day at the condo gym,
and swim in the shared pool—so the structure of the day may seem similar.
But along the way, I meet countless people from around the world
people from different nations and cultures.

Strolling through Jomtien Beach Road or downtown Pattaya,
I’m surrounded by faces and customs from all over the globe.
Even on a songthaew—a Thai-style local bus—
you can strike up lighthearted conversations with strangers.

Every meal can be a new experience,
and with just a little effort, you can easily move to a completely new space.
That sense of freedom and flexibility is a truly significant difference.

Of course, it’s hard to fully grasp this feeling just by reading these words.
But if you shift your space and live here for just one month,
you’ll begin to feel what I mean.
And if you stay for the full three months allowed by a tourist visa,
chances are—you’ll understand, deep in your heart,
exactly what I’m trying to say.

반응형